al amor (a menudo pero no siempre romántico) 1500s [1300s], "서경별곡/西京別曲 [Seogyeong byeolgok]", en 악장가사/樂章歌詞 [Akjang Gasa]:괴시란ᄃᆡ 아즐가 괴시란ᄃᆡ 우러곰 좃니노ᅌᅵ다kwoysilantoy aculka kwoysilantoy wule-kwom cwosninwongitaSi sólo me amaras, oh, si sólo me amaras, te perseguiría mientras lloro. 1500s [¿1300s?], "사모곡/思母曲 [Samo-gok]", en 악장가사/樂章歌詞 [Akjang Gasa]:아바님도 어이어신 마ᄅᆞᄂᆞᆫ 어마님 ᄀᆞ티 괴시리 업세라apa-nim-two ei-Gesin malonon ema-nim kothi kwoysil_i epseylaMi padre también es mi progenitor, pero no hay ninguno que pueda amarme como mi madre. 1500s [1400s?], "삼성대왕/三城大王", en 시용향악보/時用鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]:다롱다리 三(삼)城(셩)大(대)王(왕) 녜라와 괴쇼셔talwongtali SAM.¡SYENG.TAY.WANG nyey-lawoa kwoysyosyeTalwongtali, Gran Rey de las Tres Ciudades [el título de una deidad]! Favorézcanos más de lo que [ha hecho] antes.
¿Cómo usar este verbo?
Aquí hay una lista de todas las definiciones posibles de este verbo con oraciones de ejemplo en las que se usa el verbo.
- al amor (a menudo pero no siempre romántico) 1500s [1300s], "서경별곡/西京別曲 [Seogyeong byeolgok]", en 악장가사/樂章歌詞 [Akjang Gasa]:괴시란ᄃᆡ 아즐가 괴시란ᄃᆡ 우러곰 좃니노ᅌᅵ다kwoysilantoy aculka kwoysilantoy wule-kwom cwosninwongitaSi sólo me amaras, oh, si sólo me amaras, te perseguiría mientras lloro.
1500s [¿1300s?], "사모곡/思母曲 [Samo-gok]", en 악장가사/樂章歌詞 [Akjang Gasa]:아바님도 어이어신 마ᄅᆞᄂᆞᆫ 어마님 ᄀᆞ티 괴시리 업세라apa-nim-two ei-Gesin malonon ema-nim kothi kwoysil_i epseylaMi padre también es mi progenitor, pero no hay ninguno que pueda amarme como mi madre.
1500s [1400s?], "삼성대왕/三城大王", en 시용향악보/時用鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]:다롱다리 三(삼)城(셩)大(대)王(왕) 녜라와 괴쇼셔talwongtali SAM.¡SYENG.TAY.WANG nyey-lawoa kwoysyosyeTalwongtali, Gran Rey de las Tres Ciudades [el título de una deidad]! Favorézcanos más de lo que [ha hecho] antes.
- 1500s [1300s], "서경별곡/西京別曲 [Seogyeong byeolgok]", en 악장가사/樂章歌詞 [Akjang Gasa]:괴시란ᄃᆡ 아즐가 괴시란ᄃᆡ 우러곰 좃니노ᅌᅵ다kwoysilantoy aculka kwoysilantoy wule-kwom cwosninwongitaSi sólo me amaras, oh, si sólo me amaras, te perseguiría mientras lloro.
- Años 1500 [¿1300?], "사모곡/思母曲 [Samo-gok]", en 악장가사/樂章歌詞 [Akjang Gasa]:아바님도 어이어신 마ᄅᆞᄂᆞᆫ 어마님 ᄀᆞ티 괴시리 업세라apa-nim-two ei-Gesin malonon ema-nim kothi kwoysil_i epseylaMi padre también es mi progenitor, pero no hay ninguno que pueda amarme como mi madre.
- 1500s [¿1400s?], "삼성대왕/三城大王", en 시용향악보/時用鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]:다롱다리 三(삼)城(셩)大(대)王(왕) 녜라와 괴쇼셔talwongtali SAM.¡SYENG.TAY.WANG nyey-lawoa kwoysyosyeTalwongtali, Gran Rey de las Tres Ciudades [el título de una deidad]! Favorézcanos más de lo que [ha hecho] antes.
¿Cómo conjugarse en tiempo presente?
Aquí está la lista de verbos conjugados en tiempo presente en varias formas educadas. Puede hacer clic en los botones para obtener más información sobre el formulario cortés y el modo utilizado.
- 괘InformalDeclarativo
- 괘요PulidoDeclarativo
- 굅니다HonoríficoDeclarativo
- 괘?InformalInquisitivo
- 괘요?PulidoInquisitivo
- 굅니까?HonoríficoInquisitivo
- 괘InformalImperativo
- 괴세요PulidoImperativo
- 괴십시오HonoríficoImperativo
- 괘InformalPropositivo
- 괘요PulidoPropositivo
- 굅시다HonoríficoPropositivo
¿Cómo conjugarse en tiempo pasado?
Aquí está la lista de verbos conjugados en tiempo pasado en varias formas educadas. Puede hacer clic en los botones para obtener más información sobre el formulario cortés y el modo utilizado.
- 괬Base
- 괬어InformalDeclarativo
- 괬어요PulidoDeclarativo
- 괬습니다HonoríficoDeclarativo
- 괬어?InformalInquisitivo
- 괬어요?PulidoInquisitivo
- 괬습니까?HonoríficoInquisitivo
¿Cómo se conjuga en tiempo futuro?
Aquí está la lista de verbos conjugados en tiempo futuro en varias formas educadas. Puede hacer clic en los botones para obtener más información sobre el formulario cortés y el modo utilizado.
- 괼Base
- 괼 거야InformalDeclarativo
- 괼 거예요PulidoDeclarativo
- 괼 겁니다HonoríficoDeclarativo
- 괴겠어InformalCondicional
- 괴겠어요PulidoCondicional
- 괴겠습니다HonoríficoCondicional
¿Cómo conjugarse en las otras formas?
Aquí está la lista de verbos conjugados en otras formas y en varias formas educadas. Puede hacer clic en los botones para obtener más información sobre el formulario cortés y el modo utilizado.
- 괴면Conectivo si
- 괴고Conectivo y
- 굄Nominal