심구다
Gangwon, Gyeonggi, Chungcheong, Hamgyong, Yukjin et Koryo-mar forme de 심다 (simda, " planter ") 2016 27 juin, 정 마르가리따, " 제비가 가져다 준 수박씨(흥부 놀부) ", dans 한국구비문학대계[1], 우즈베키스탄 쉼켄트 :우리 조끔 이 밭으 심구겠다고uri jokkeum i bat-eu simgu-get-dagoOn va planter un bout de champ.
21 février 2010, 김금봉, "제비가 가져다 준 수박씨(흥부 놀부)", in 한국구비문학대계[2], 경기도 포천시 영북면:그거 심궈서 물레질 해가지구서...Geugeo simgwo-seo mullejil hae-gajiguseo...Après l'avoir planté et utilisé le rouet...