(transitivo) gettare via (una cosa), abbandonare (una persona) [almeno dal XV sec.] 아리랑 (Arirang) 2006, Istituto nazionale di storia coreana (국사편찬위원회 (Guksapyeonchanwiwonhoe)), citando Bak Yeon (박연(朴堧)), 《세종실록》(世宗實錄)[1], traduzione di 임금이 근정전에서 회례연을 베풀었는데, 처음으로 아악을 사용하다 (imgeumi geunjeongjeoneseo hoeryeyeoneul bepureonneunde, cheo'eumeuro aageul sayonghada), 1° mese del 1433 d.C. (十五年一月一日), Veritable Records of King Sejong 《세종실록》(世宗實錄), archiviato dall'originale il 04 settembre 2019:"여러 대언들이 연(堧)에게 말하기를, 중국의 음(音)을 버리고 스스로 만드는 것이 옳겠는가고 하며, 모두 거짓말이라 여기니 "yeoreo daeeon-deur-i yeonege malhagireul, junggug-ui eum-eul beorigo seuseuro yulgwan-eul mandeuneun geos-i olkenneun'gago hamyeo, modu geojinmarira yeogini""Diversi Daeeon dissero a Yeon: "Sarebbe corretto abbandonare i suoni della Cina e creare uno yulgwan (律管) da soli?" e tutti pensarono che fosse una bugia".

Come usare questo verbo?

Ecco un elenco di tutte le possibili definizioni di questo verbo con frasi di esempio in cui viene utilizzato il verbo.

  • (transitivo) gettare via (una cosa), abbandonare (una persona) [almeno dal XV sec.] 아리랑 (Arirang) 2006, Istituto nazionale di storia coreana (국사편찬위원회 (Guksapyeonchanwiwonhoe)), citando Bak Yeon (박연(朴堧)), 《세종실록》(世宗實錄)[1], traduzione di 임금이 근정전에서 회례연을 베풀었는데, 처음으로 아악을 사용하다 (imgeumi geunjeongjeoneseo hoeryeyeoneul bepureonneunde, cheo'eumeuro aageul sayonghada), 1° mese del 1433 d.C. (十五年一月一日), Veritable Records of King Sejong 《세종실록》(世宗實錄), archiviato dall'originale il 04 settembre 2019:"여러 대언들이 연(堧)에게 말하기를, 중국의 음(音)을 버리고 스스로 만드는 것이 옳겠는가고 하며, 모두 거짓말이라 여기니 "yeoreo daeeon-deur-i yeonege malhagireul, junggug-ui eum-eul beorigo seuseuro yulgwan-eul mandeuneun geos-i olkenneun'gago hamyeo, modu geojinmarira yeogini""Diversi Daeeon dissero a Yeon: "Sarebbe corretto abbandonare i suoni della Cina e creare uno yulgwan (律管) da soli?" e tutti pensarono che fosse una bugia".
    • 쓰레기를 버리다

      gettare la spazzatura

    • 나를 버리고 가시는 님은십리도 못 가서 발병난다.

      Chi mi scarta e se ne va non sarà in grado di camminare per 10 ri prima che gli facciano male i piedi.

  • 아리랑 (Arirang)
    • 나를 버리고 가시는 님은십리도 못 가서 발병난다.

      Chi mi scarta e se ne va non sarà in grado di camminare per 10 ri prima che gli facciano male i piedi.

  • 2006, Istituto Nazionale di Storia Coreana (국사편찬위원회 (Guksapyeonchanwiwonhoe)), citando Bak Yeon (박연(朴堧)), 《세종실록》(世宗實錄)[1], traduzione di 임금이 근정전에서 회례연을 베풀었는데, 처음으로 아악을 사용하다 (imgeumi geunjeongjeoneseo hoeryeyeoneul bepureonneunde, cheo'eumeuro aageul sayonghada), 1° mese del 1433 d.C. (十五年一月一日), Veritable Records of King Sejong 《세종실록》(世宗實錄), archiviato dall'originale il 04 settembre 2019:"여러 대언들이 연(堧)에게 말하기를, 중국의 음(音)을 버리고 스스로 만드는 것이 옳겠는가고 하며, 모두 거짓말이라 여기니 "yeoreo daeeon-deur-i yeonege malhagireul, junggug-ui eum-eul beorigo seuseuro yulgwan-eul mandeuneun geos-i olkenneun'gago hamyeo, modu geojinmarira yeogini""Diversi Daeeon dissero a Yeon: "Sarebbe corretto abbandonare i suoni della Cina e creare uno yulgwan (律管) da soli?" e tutti pensarono che fosse una bugia".
    • (ausiliare) segna il completamento del verbo principale, spesso con l'implicazione che il risultato è negativo [almeno dal XV sec.] 1999, 최준영 (Choe Junyeong) [Choi Joon-young] (testo), "와 (Wa)", in Let's Go to My Star [Andiamo alla mia stella], interpretato da 이정현 (I Jeonghyeon) [Lee Jung-hyun]:
      • 미안해요. 벌써 먹어버렸어요.

        Mi dispiace. Ho già mangiato (finito di mangiare).

      • 설마했던 니가 나를 떠나버렸어설마했던 니가 나를 버렸어

        Non pensavo che mi avresti lasciato; non pensavo che mi avresti abbandonato.

    • 1999, 최준영 (Choe Junyeong) [Choi Joon-young] (testo), "와 (Wa)", in Let's Go to My Star [Andiamo alla mia stella], interpretato da 이정현 (I Jeonghyeon) [Lee Jung-hyun]:
      • 설마했던 니가 나를 떠나버렸어설마했던 니가 나를 버렸어

        Non pensavo che mi avresti lasciato; non pensavo che mi avresti abbandonato.

    Come coniugare nel tempo attuale?

    Ecco l'elenco dei verbi coniugati nel presente tempo in diverse forme educate. È possibile fare clic sui pulsanti per ottenere maggiori informazioni sulla forma educata e sulla modalità utilizzata.

    • 버려
      InformaleDichiarativo
    • 버려요
      LucidatoDichiarativo
    • 버립니다
      OnorificoDichiarativo
    • 버려?
      InformaleCurioso
    • 버려요?
      LucidatoCurioso
    • 버립니까?
      OnorificoCurioso
    • 버려
      InformaleImperativo
    • 버리세요
      LucidatoImperativo
    • 버리십시오
      OnorificoImperativo
    • 버려
      InformalePropositivo
    • 버려요
      LucidatoPropositivo
    • 버립시다
      OnorificoPropositivo

    Come coniugare al passato?

    Ecco l'elenco dei verbi coniugati in passato in diverse forme educate. È possibile fare clic sui pulsanti per ottenere maggiori informazioni sulla forma educata e sulla modalità utilizzata.

    • 버렸
      Base
    • 버렸어
      InformaleDichiarativo
    • 버렸어요
      LucidatoDichiarativo
    • 버렸습니다
      OnorificoDichiarativo
    • 버렸어?
      InformaleCurioso
    • 버렸어요?
      LucidatoCurioso
    • 버렸습니까?
      OnorificoCurioso

    Come si coniuga in futuro?

    Ecco l'elenco dei verbi coniugati in futuro in diverse forme educate. È possibile fare clic sui pulsanti per ottenere maggiori informazioni sulla forma educata e sulla modalità utilizzata.

    • 버릴
      Base
    • 버릴 거야
      InformaleDichiarativo
    • 버릴 거예요
      LucidatoDichiarativo
    • 버릴 겁니다
      OnorificoDichiarativo
    • 버리겠어
      InformaleCondizionale
    • 버리겠어요
      LucidatoCondizionale
    • 버리겠습니다
      OnorificoCondizionale

    Come coniugare nelle altre forme?

    Ecco l'elenco dei verbi coniugati in altre forme e in diverse forme educate. È possibile fare clic sui pulsanti per ottenere maggiori informazioni sulla forma educata e sulla modalità utilizzata.

    • 버리면
      Connettivo se
    • 버리고
      Connettivo e
    • 버림
      Nominale ing