버리다
(transitório) para deitar fora (uma coisa), para abandonar (uma pessoa) [a partir de pelo menos 15 c.]아리랑 (Arirang)2006, National Institute of Korean History (국사편찬위원회 (Guksapyeonchanwiwonhoe)), citando Bak Yeon (박연(朴堧)), 《세종실록》(世宗實錄)[1], tradução de 임금이 근정전에서 회례연을 베풀었는데, 처음으로 아악을 사용하다 사용하다 (imgeumi geunjeongjeoneseo hoeryeyeoneul bepureonneunde, cheo'eumeuro aageul sayonghada), 1º mês de 1433 AD (十五年一月一日), Veritable Records of King Sejong 《세종실록》(世宗實錄), arquivado a partir do original em 04 de Setembro de 2019:"여러 대언들이 연(堧)에게 말하기를, 중국의 음 음(音)을 버리고 버리고 스스로 율관을 만드는 것이 옳겠는가고 하며, 모두 거짓말이라 여기니 "yeoreo daeeon-deur-i yeonege malhagireul, junggug-ui eum-eul beorigo seuseuro yulgwan-eul mandeuneun geos-i olkenneun'gago hamyeo, modu geojinmarira yeogini""Vários Daeeons disseram a Yeon, "Seria apropriado abandonar os sons da China e criar um yulgwan (律管) por si próprio?" e todos pensaram que era uma mentira".